Translation of "giungere ad" in English


How to use "giungere ad" in sentences:

Avvia il processo di programmazione annuale e pluriennale dell'Unione per giungere ad accordi interistituzionali.
It shall initiate the Union’s annual and multiannual programming with a view to achieving interinstitutional agreements.
E' tempo di seppellire le vecchie asce di guerra e giungere ad un'intesa per il futuro.
It's time we bury old hatchets and come to an understanding of the future.
Pensi davvero di poter giungere ad un accordo di pace con loro?
Do you really think you could've made peace with them?
Detto questo, non sono contrario a giungere ad un accordo.
Having said that, I'm not opposed to a settlement.
Quindi si percorre il territorio degli Shirishama fino a giungere ad un muro così alto da oscurare il sole...
Then you travel through the land of the Shirishama, until you come to a wall so high, it blots out the sky...
Il nostro compito è stolo quello di aiutare Gaia a giungere ad una conclusione.
Our effort is only to make Gaia to come to the conclusion.
Lo studio della storia è costituito sulla base di ricerche meticolose... Ancor prima di giungere ad ovvie conclusioni.
The study of history is built on meticulous research... even before coming to obvious conclusions.
Tremo anche quando parlo con lei poiche' desidero veramente giungere ad un accordo.
About our conversation too, wanting so awfully much we come to an agreement.
Mi piacerebbe credere che un giorno, con un po' piu' di comprensione, potremmo giungere ad una pacifica accettazione delle nostre differenze.
I'd like to believe, with greater understanding one day, We can come to a peaceful resolution of our differences.
Lei dovrà trovare un modo di giungere ad un accordo
You'll have to find a way to deal with it.
Quindi, che ne dici di provare a giungere ad una soluzione pacifica?
So, why don't we see if we can come up with some kind of peaceful resolution.
Ho valutato diversi modi per chiederti scusa, ma devo giungere ad uno.
I've considered many ways to apologize, but I must arrive at one.
Sono sicura che potremo giungere ad un accordo.
I'm sure we could come to some agreement.
Dovete mettere da parte i legami personali, per giungere ad un verdetto imparziale e unanime.
You must set aside these personal connections and render an impartial and unanimous verdict.
Situazioni gravi si verificavano ad intervalli di pochi giorni, ma Andrea, con l’aiuto dei suoi compagni apostoli, si adoperava per indurre le parti contendenti a giungere ad un qualche tipo di accomodamento, almeno temporaneamente.
Serious situations would arise every few days, but Andrew, with the assistance of his apostolic associates, managed to induce the contending parties to come to some sort of agreement, at least temporarily.
Prima di tutto, consideriamo alcune riflessioni sull’argomento in generale e poi osserviamo come sia possibile affrontare l’argomento in modo tale da poter realmente giungere ad una appropriata conclusione su Dio.
First, let’s consider some thoughts on the overall subject and then look at how one might approach the topic in a manner that can actually get to a right conclusion about God.
I negoziati internazionali spesso durano anni prima di concludersi e di giungere ad attuazione.
International negotiations often take years to conclude and to implement.
Le parti fanno il possibile per giungere ad una decisione congiunta entro quattro mesi dalla data di trasmissione da parte dell’autorità di vigilanza su base consolidata del piano di risanamento di gruppo a norma dell’articolo 7, paragrafo 3.
The parties shall endeavour to reach a joint decision within four months of the date of the transmission by the consolidating supervisor of the group recovery plan in accordance with Article 7(3).
Beh, i miracoli non sono il mio campo, ma son sicuro che possiamo giungere ad un accordo.
Well, miracles aren't my thing, but I'm sure we can come to an arrangement.
Lo esaminero' piu' attentamente prima di giungere ad una conclusione, grazie, Miss Fisher.
I'll examine it more closely before coming to any conclusions, thank you, Miss Fisher.
Ma tutte le cose devono giungere ad una fine.
But all good things must come to an end.
Se non doveste giungere ad un verdetto, saremmo costretti a...
If you should fail to agree upon a verdict, we will be forced to...
Persino le cose belle devono giungere ad una fine.
Even good things come to an end.
Dunque la mia storia potrebbe non essere l'unica a giungere ad una fine prematura.
My romance might not be the only one to come to an untimely end.
Le varie personalità presenti sulla sfera che nutrivano dubbi sull’atteggiamento da prendere si spostavano da un dibattito all’altro fino a giungere ad una decisione finale.
The various personalities present on the sphere who were in doubt as to their attitude would journey back and forth between these discussions until they arrived at a final decision.
Signor e signora Walters, siamo veramente spiacenti per la vostra perdita, ma crediamo di poter giungere ad un ragionevole accordo.
Mr. and Mrs. Walters, we're very sorry for your loss, but we think we can come to a reasonable settlement.
Siamo stati lieti dei suoi servigi, tuttavia, tutte le cose belle devono giungere ad una conclusione.
We have enjoyed your services, however, all good things must come to an end.
Ho pensato che, prima che sia versato altro sangue, si possa giungere ad un compromesso.
My thinking was, before any more blood is shed, that a compromise can be reached.
Gli Stati membri interessati si adoperano per giungere ad un accordo.
The Member States concerned shall use their best endeavours to reach agreement.
Sulla base della comunicazione documentata tra le parti, l’ECHA stabilisce se è stato compiuto ogni sforzo per giungere ad un accordo.
Based on the documented communication between you and the other party, ECHA establishes whether or not every effort to reach an agreement has been made.
Dato che sono utilizzate molte licenze differenti, sono state sviluppate una serie di linee guida, le Linee Guida Debian per il Software Free(DFSG) per giungere ad una definizione ragionevole di ciò che costituisce il free software.
Since many different licenses are used on software, a set of guidelines, the Debian Free Software Guidelines (DFSG) were developed to come up with a reasonable definition of what constitutes free software.
Il Consiglio e il Parlamento europeo devono infine impegnarsi per giungere ad un accordo fin dalla prima lettura.
Council and the European Parliament must also make greater efforts to speed up the legislative process.
Le tecnologie che sosteniamo permetteranno all'Europa di svolgere questi dibattiti attraverso le frontiere linguistiche e di giungere ad un nuovo livello di identità europea tra i cittadini.“
The technologies we advocate will enable Europe to carry out these debates across language borders and to arrive at a new level of European identity among citizens.”
Il vero problema è: come può la mente finita dell’uomo giungere ad un’unità di pensiero logica, vera e concordante?
The real problem is: How can the finite mind of man achieve a logical, true, and corresponding unity of thought?
Tali informazioni possono essere comunicate alla Commissione in forma aggregata per permetterle di giungere ad una decisione debitamente motivata.
That information may be submitted to the Commission in aggregate form, enabling the Commission to reach a well-founded decision.
La maggior parte di loro resteranno cherubini e sanobini, anche se gli individui più dotati possono giungere ad un servizio serafico limitato.
Most of them will remain cherubim and sanobim, although the more gifted individuals may achieve limited seraphic service.
Le conclusioni del Consiglio europeo possono inoltre fissare i termini entro i quali giungere ad un accordo su un determinato punto o presentare proposte legislative.
European Council conclusions can also set a deadline for reaching agreement on a particular item or for the presentation of legislative proposal.
Si tratta di un passo fondamentale verso l'obiettivo dell'UE di giungere ad una democrazia più partecipativa.
This is a key step towards the EU's goal of a more participatory democracy.
Sottoscrivendo questo Memorandum e collegando le azioni intraprese dalle rispettive basi, i leader locali e regionali delle due sponde dell'Atlantico sottolineano la necessità urgente di giungere ad un accordo.
By signing this memorandum and bringing together their grass-roots climate actions, local and regional leaders on both sides of the Atlantic are underling the need for urgent agreement.
Se l’ECHA stabilisce che il ricorrente non ha compiuto ogni sforzo per giungere ad un accordo, non concederà l’autorizzazione a fare riferimento ai dati richiesti o ad accedere alla trasmissione congiunta.
If ECHA concludes that you did not make every effort to reach an agreement, it will not grant you permission to refer to the requested data or access to the joint submission.
iv) il datore di lavoro consulta i rappresentanti dei lavoratori in tempo utile allo scopo di giungere ad un accordo, se possibile, sulle soluzioni da applicare al periodo transitorio.
The employer shall consult the representatives of the employees in good time with a view to reaching an agreement, wherever possible, on the arrangements applying to the transitional period.
Le autorità competenti e la Commissione possono discutere sulle questioni in sospeso allo scopo di giungere ad un accordo entro 75 giorni dalla data di invio della relazione di valutazione.
The competent authorities and the Commission may discuss any outstanding issues with the aim of arriving at an agreement within 75 days from the date of circulation of the assessment report.
Inoltre il gruppo non è obbligato a giungere ad un accordo, ma l'esito delle discussioni è comunque presentato al Coreper.
There is also no obligation for the working party to present an agreement, but the outcome of their discussions is presented to Coreper.
Le Parti compiono tutti gli sforzi possibili per giungere ad un accordo per consenso sulle proposte di emendamento della presente convenzione.
The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to this Convention by consensus.
Ribadisce il suo sostegno agli sforzi compiuti dal rappresentante speciale congiunto Brahimi per giungere ad una soluzione politica.
It reiterates its support for the efforts of Joint Special Representative Brahimi to achieve a political solution.
Che criterio dovrebbero utilizzare per giungere ad una decisione?
And what criteria should they use to make that decision?
3.4644241333008s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?